When Feeling Betrayed

How I Feel When You Hurt Me

How I Feel When You Hurt Me

Backstabber, why haven’t you died?
Your poisoned lips have always lied.
You rot the very earth on which you stand!
I shall tie you up with my rubber-band;
Pulled so tightly that you cannot speak.
No more lies from your beak.
With rusty nails, your limbs I shall pin
Onto the wall of misery and sin.
A jagged dagger in my hand
To transport you to that land,
Where the demons await
To use your sinful lust as bait;
So they can repay you for all that you’ve done.
You’ve left me with all this pain – suffering with no one.
I loved you dearly but you have slain me;
But before I take away your right to be,
From your poisoned lips, I’ll take, one final kiss
And together we shall journey into the abyss.

Advertisements

About FreeFlowingThoughts

All of the writing is original and some of the drawings are too. I do these as a form of stress relief and to share my work with others. मैं पल दो पल का शायर हूँ / पल दो पल मेरी कहानी है / पल दो पल मेरी हँसती है / पल दो पल मेरी जवानी है / मैं पल दो पल का शायर हूँ...मुझ से पहले कितने शायर आये और आकर चले गये / कुछ आहें भरकर लौट गये / कुछ नग़मे गाकर चले गये / वे भी एक पल का हिस्सा थे / मैं भी एक पल का हिस्सा हूँ / कल तुम से जुदा हो जाऊँगा तो आज तुम्हारा हिस्सा हूँ / मैं पल दो पल का शायर हूँ...कल और आयेंगे नग़मों की खिलती कलियाँ चुननेवाले / मुझ से बेहतर कहनेवाले / तुझ से बेहतर सुननेवाले / कल कोई मुझ को याद करे / क्यूँ कोई मुझ को याद करे? / मसरूफ़ ज़माना मेरे लिये क्यूँ वक्त अपना बरबाद करे? / मैं पल दो पल का शायर हूँ। (कभी कभी से १९७६) I am a poet for a moment or two/My story is for a moment or two/My laughter is for a moment or two/My youth is for a moment or two/I am a poet for a moment or two...Before me, many poets came and left/Some were burdened with sighs and returned from where they came/Some sang songs before leaving/They were part of a moment/I, too, am part of a moment/Tomorrow I may be separated from you/But today I am a part of you/I am a poet for a moment or two...Tomorrow more song will come like blooming flower buds to choose from/There may be better storytellers than me/There may be better listeners than you/Tomorrow someone may remember me/Why would anyone remember me?/Why would this busy world waste time for my sake?/I am (only) a poet for a moment or two. (From Kabhie Kabhie 1976) [Translation is not word-for-word.]
This entry was posted in Poetry and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s