तुझे प्यार करते है करते रहेंगे अप्रैल फ़ूल से (१९५४) Tujhe Pyaar Karte Hai Karte Rahenge from April Fool (1984)

तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे।  Tujhe pyaar karte hai karte rahenge ke dil banke dil mein dhadakate rahenge. (I love you and will always love you. Let this become the heart beating in your chest.) [This line is difficult to translate]

तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। (I love you and will always love you. Let this become the heart beating in your chest.)

 तेरा नाम ले ले के जीते रहेंगे  Tera naam le le ke jeete rahenge (I will keep living with your name on my lips)

तेरा नाम ले ले के मरते रहेंगे। Tera naam le le ke marte rahenge. (I will die with your name on my lips)

 तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। (I love you and will always love you. Let this become the heart beating in your chest)

तुझे भूल जाऊँ यह मुमकिन नहीं है Tujhe bhool jaoon yeh mumkin nahi hai (Forgetting you is not possible)

कहीं भी रहूँ मेरा दिल तो यहीं है। Kahin bhi rahoon mera dil toh yahi hai (Wherever I am, my heart is right here)

तुझे भूल जाऊँ यह मुमकिन नहीं है कहीं भी रहूँ मेरा दिल तो यहीं है। Tujhe bhool jaoon yeh mumkin nahi hai (Forgetting you is not possible. Wherever I am, my heart is right here) Kahin bhi rahoon mera dil toh yahi hai (Wherever I am, my heart is right here)

घटे चाँद लेकिन मुझे ग़म ना होगा Ghate chaand lekin mujhe ghum na hogaa (The moon may diminish [in the sense of dying] but I won’t be sad [because])

तेरा प्यार दिल से कभी कम ना होगा Tera pyaar dil se kabhi kam na hogaa (The love from your heart will not lessen)
गुज़रने को यह दिन गुज़रते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। Guzarane ko yeh din guzarte rahenge ke dil banke dil mein dhadakate rahenge. (We’ll spend these days as they are meant to be spent; Let this become the heart beating in your chest.)

तेरा नाम ले ले कि जीते रहेंगे तेरा नाम ले ले के मरते रहेंगे। तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे।

हसीं फूल के ज़िंदगानी भी क्या है ? Haseen phool ke zindagaani bhi kya hai (What sort of life does a beautiful flower have?)

अभी हँस रहता अभी रो रहा है। Abhi hans rahataa abhi ro rahaa hai (One moment it is smiling, the next it is crying [Literally–Now it is smiling, now it is crying].)

हसीं फूल के ज़िंदगानी भी क्या है ? अभी हँस रहता अभी रो रहा है। Haseen phool ke zindagaani bhi kya hai (What sort of life does a beautiful flower have?) Abhi hans rahataa abhi ro rahaa hai (One moment it is smiling, the next it is crying)

जो गुज़रे ख़ुशी में वहीं ज़िंदागी है नहीं तो यह दुनिया बड़ी बेसुरी है। Jo guare khushi mein vahi zindaagi hai nahi toh yeh duniya badi besuri hai (In whatever thing happiness lives, that very thing is life; without it this world is very empty)

तेरे धुन में बनते संवारते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। Tere dhun mein bante sanvaarte rahenge ke dil band ke dil mein dhadarkate rahenge. (In your tune form a harmony that lasts; Let this become the heart beating in your chest.)

तेरा नाम ले ले कि जीते रहेंगे तेरा नाम ले ले के मरते रहेंगे। तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे।

अगर मर गया रूह आया करेगी तुझे देख कर गीत गाया करेगी। Agar mar gayaa rooh aayaa karegi tujhe dekh kar geet gaayaa karegi (If I die, my soul will appear [to you]. When you see it, you should sing.)

अगर मर गया रूह आया करेगी तुझे देख कर गीत गाया करेगी। Agar mar gayaa rooh aayaa karegi tujhe dekh kar geet gaayaa karegi (If I die, my soul will appear [to you]. When you see it, you should sing.)

मुझे देख कर तुम ना आँसू बहाना बस इतनी गुज़ारिश है तुम मुस्कुराना। Mujhe dekh kar tum na ansoo bahaanaa bas itni guzaarish hai tum muskuraanaa (When you see me don’t shed tears. [I] just request this: that you smile).

तेरे प्यार में रंग भरते रहेंगी के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। Tere pyaar mein rang bharti rehenge ke dil band ke dil mein dhadakate rehenge. (Your love keeps me filled with color; let this become the heart beating in your chest.)

तेरा नाम ले ले कि जीते रहेंगे तेरा नाम ले ले के मरते रहेंगे। तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। 

तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे। तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे।

Advertisements

About FreeFlowingThoughts

All of the writing is original and some of the drawings are too. I do these as a form of stress relief and to share my work with others. मैं पल दो पल का शायर हूँ / पल दो पल मेरी कहानी है / पल दो पल मेरी हँसती है / पल दो पल मेरी जवानी है / मैं पल दो पल का शायर हूँ...मुझ से पहले कितने शायर आये और आकर चले गये / कुछ आहें भरकर लौट गये / कुछ नग़मे गाकर चले गये / वे भी एक पल का हिस्सा थे / मैं भी एक पल का हिस्सा हूँ / कल तुम से जुदा हो जाऊँगा तो आज तुम्हारा हिस्सा हूँ / मैं पल दो पल का शायर हूँ...कल और आयेंगे नग़मों की खिलती कलियाँ चुननेवाले / मुझ से बेहतर कहनेवाले / तुझ से बेहतर सुननेवाले / कल कोई मुझ को याद करे / क्यूँ कोई मुझ को याद करे? / मसरूफ़ ज़माना मेरे लिये क्यूँ वक्त अपना बरबाद करे? / मैं पल दो पल का शायर हूँ। (कभी कभी से १९७६) I am a poet for a moment or two/My story is for a moment or two/My laughter is for a moment or two/My youth is for a moment or two/I am a poet for a moment or two...Before me, many poets came and left/Some were burdened with sighs and returned from where they came/Some sang songs before leaving/They were part of a moment/I, too, am part of a moment/Tomorrow I may be separated from you/But today I am a part of you/I am a poet for a moment or two...Tomorrow more song will come like blooming flower buds to choose from/There may be better storytellers than me/There may be better listeners than you/Tomorrow someone may remember me/Why would anyone remember me?/Why would this busy world waste time for my sake?/I am (only) a poet for a moment or two. (From Kabhie Kabhie 1976) [Translation is not word-for-word.]
This entry was posted in Only for Fun, Song Translation and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s