Author Archives: FreeFlowingThoughts

About FreeFlowingThoughts

All of the writing is original and some of the drawings are too. I do these as a form of stress relief and to share my work with others. मैं पल दो पल का शायर हूँ / पल दो पल मेरी कहानी है / पल दो पल मेरी हँसती है / पल दो पल मेरी जवानी है / मैं पल दो पल का शायर हूँ...मुझ से पहले कितने शायर आये और आकर चले गये / कुछ आहें भरकर लौट गये / कुछ नग़मे गाकर चले गये / वे भी एक पल का हिस्सा थे / मैं भी एक पल का हिस्सा हूँ / कल तुम से जुदा हो जाऊँगा तो आज तुम्हारा हिस्सा हूँ / मैं पल दो पल का शायर हूँ...कल और आयेंगे नग़मों की खिलती कलियाँ चुननेवाले / मुझ से बेहतर कहनेवाले / तुझ से बेहतर सुननेवाले / कल कोई मुझ को याद करे / क्यूँ कोई मुझ को याद करे? / मसरूफ़ ज़माना मेरे लिये क्यूँ वक्त अपना बरबाद करे? / मैं पल दो पल का शायर हूँ। (कभी कभी से १९७६) I am a poet for a moment or two/My story is for a moment or two/My laughter is for a moment or two/My youth is for a moment or two/I am a poet for a moment or two...Before me, many poets came and left/Some were burdened with sighs and returned from where they came/Some sang songs before leaving/They were part of a moment/I, too, am part of a moment/Tomorrow I may be separated from you/But today I am a part of you/I am a poet for a moment or two...Tomorrow more song will come like blooming flower buds to choose from/There may be better storytellers than me/There may be better listeners than you/Tomorrow someone may remember me/Why would anyone remember me?/Why would this busy world waste time for my sake?/I am (only) a poet for a moment or two. (From Kabhie Kabhie 1976) [Translation is not word-for-word.]

लग जा गले से फिर, वो कौन थी से (१९६४) [Lag Jaa Gale se Phir from Woh Kaun Thi? (1964)]

लग जा गले hmmhmm हसीन रात hmm hmm Lag jaa gale hmmhmm haseen raat hmm hmm लग जा गले के फिर यह हसीन रात हो ना हो Lag jaa gale ke phir yeh haseen raat ho na ho (Hug me … Continue reading

Posted in Song Translation | Tagged , , | Leave a comment

तुझे प्यार करते है करते रहेंगे अप्रैल फ़ूल से (१९५४) Tujhe Pyaar Karte Hai Karte Rahenge from April Fool (1984)

तुझे प्यार करते है करते रहेंगे के दिल बनके दिल में धड़कते रहेंगे।  Tujhe pyaar karte hai karte rahenge ke dil banke dil mein dhadakate rahenge. (I love you and will always love you. Let this become the heart beating … Continue reading

Posted in Only for Fun, Song Translation | Tagged , | Leave a comment

Whilst Across the Wilderness from You

As I pass the rolling hills high among Montana’s tall mountains, your face appears in the haze of the dawning dusk. The pale blue sky mimics the placid coolness of your baby blues. Your dirty blonde hair is mirrored in … Continue reading

Posted in Only for Fun, Poetry, Purely Musing, Uncategorized | Tagged , , , , , | Leave a comment

As You Left by Train

In the station filled with people all busy with their day  on that crisp January day, as you went on your way,  I tiptoed to bid you farewell, wrapped in your arms as we tenderly kissed,  the crowd around us … Continue reading

Posted in Poetry, Self-Reflection | Tagged , , | Leave a comment

Because You Keep Popping Up In Fantasy But We Don’t Reconnect In Reality

How do I say that I miss you without sounding like I want you? A part of me thought we could really be just friends. There’s so much about you that’s similar to me and my greatest fear about you … Continue reading

Posted in Reflection Time | Tagged , , , | Leave a comment

Frustration!

You seemed worthwhile in the beginning, but slowly you got obsessed Now, so many years later, you’re drunk texting me But, you had your chance and didn’t act So why now with your family in tact, Do you want to … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , | Leave a comment

El Corazón Tonto

Cuando te vi por la primera vez Mi corazón se saltó un latido Claro que no te sentiste la misma Y, acaso, tú nunca me viste en realidad Cuando me diste tu atención Fue solamente por razones físicas Eras mi … Continue reading

Posted in Poetry, Reflection Time | Tagged , , , | Leave a comment